maanantai 20. marraskuuta 2017

Sukat Strömsöön malliin/ Sockor a'la Strömsö

Nyt seuraa jatkoa syyskuiselle rannekepostaukselle. Tällä kertaa aiheena ovat sukat.

Ny berättar jag litte om sockor också på svenska (förlåt misstagarna :)

Lee Esselström on sommitellut sukan kuviot hänelle lähetetyistä malliehdotuksista ja lopputulos on kyllä harmonisen kaunis. Sukkiin on saatu suomalaisuuden tunnelmaa joutsenineen, vesineen ja metsineen. Sukkia oli kiva tikutella ja ne valmistuivat yllättävän joutuisasti.

Lee har gjord so söta mönster med swanar, vatten och skog som passar ju bra tillsammans och ser ut som vårt land. Det var kiva att sticka dessa sockor.


Malli on suunniteltu seiskaveikan paksuiselle langalle. Sama paksuus ja koostumus on Nykälän langan Sofiassa, jota sattui olemaan myynnissä paikallisessa kangaskaupassa ja sitähän piti kokeilla. Luulin ensin, että tämä olisi kotimaista lankaa, vaan kun oikein tarkasti tiiraili vyötteen pientä tekstiä niin sielläpä lukikin että made in China. Pisti vähän mietityttämään, mutta voi kait sieltä Kiinanmaasta  hyvääkin tulla. No, aika näyttää kuinka lanka kestää.


Lanka Nykälän langan Sofia
Menekki n. 100 g
Koko 37
Puikot 3 mm sukkapuikot
Fiilis suomalainen :)

Innostuin kirjoneuleista niin, että päätin kokeilla omia kuvioehdotuksia myös sukkiin ja ihan mieleiset tuli näistäkin. Värit ja kuvio rimmaa hyvin yhteen ja lopputuloksessa on jotain vanhahtavaa nostalgiaa. Vanhoissa lapsuuden kaitafilmeissä minulla oli joku vihreävalkoinen kirjoneulepusero ja pipo joissa oli vähän sama fiilis.

Jag blev ispirerad av kirjoneule och provde hur mina egna mönster funker. Jag är ganska nöjd med resultat.



Sukkien lisäksi minulle on nyt korillinen ranteenlämmittimiä kun innostuin kokeilemaan erilaisia kuvioita. Melkein lähti mopo käsistä :)

Ny har jag sköna sockor och många många handledsvärmar. Vinter kan komma!


Ja jotain jännää lopuksi. Kävi nimittäin niin hauskasti, että kaikki jotka olivat lähettäneet malliehdotuksia Lee Esseströmille, saivat kutsun Strömsööhön. Yhtenä lokakuun lopun maanantai-iltana kokoonnuimme neulomaan yhdessä Strömsöön viehättävään rakennukseen.

Lee inbjude mig och alla som skickade mönster till Strömsö. De var so intressant att se gamla, fina huset, stranden och parken och alla skönä saker som finss där.

Kävimme jo päivällä katsomassa Strömsöötä, jotta osaisimme illalla tulla oikeaan paikkaan. Ja hyvä että kävimme, sillä muuten olisi jäänyt näkemättä kaunis talo rantoineen ja puistoineen.




Illalla kuuden aikaan talon valot loistivat kodikkaasti ja kutsuvasti.


Hieman kyllä jännitti mennä sisään, mutta arvasin, että hyvin nopsasti neuloja tutustuu lajitovereihin ja jutunjuurta kyllä löytyy. Meitä oli kymmenkunta neulojaa eri puolilta Suomea. Vaasalaiseen tapaan keskusteltiin suomeksi ja ruotsiksi ja kaikki ymmärsivät toisiaan.

Det var lite spennande att treffa alla stickande kvinnor och Strömsös folk. Altt gick bra och det var jätte kiva att lysna svenska och tala finska.


Sali oli sisustettu kodikkaasti ja minne vain käänsi pään, näki kivoja yksityiskohtia. Silmäkarkkia kerrakseen. Ja ne tarjottavat; suussa sulavia joutsenleivoksia kahvin kera ja illan päätteksi kohotettiin kuohujuomat.

Miljöö var just så trivsam och mysigt som jag trode. Servering var också härligt.


 Oli mielenkiintoista seurata ohjelman tekemistä ja nähdä livenä Esa Saarisen kameratyöskentelyä, Susanna Ström-Wilkinson ohjaamista ja Lee Esselströmin juontamista. Kuuluu varmaan heidän ammattitaitoonsa, että saivat myös meidät vieraat tuntemaan olomme luontevaksi.

Det var så intressant att se hur man gör tv-program.


 Voi olla, että alla olevassa kuvassa näkyviin suloisiin sukkiin tulee ohje jossain vaiheissa. Ne oli suunnittellut iisalmelainen neuloja (nimeä en nyt muista), joka oli pukeutunut tuunaamunperinne tyylisesti niinkuin minäkin. Eräällä neulojalla oli myös kansallispuvun tyylinen puku, jonka hän oli ommellut itse. Hän neuloi sormikkaita vanhalla tvåändsstickning-tekniikalla. Homma oli hypnoottisen näköistä ja varmaan näemme sitä tulevassa ohjelmassa.

Lee poserar med skönä sockor och kanske vi vill har deras skrivat mönster i framtiden.


Nauhoituksesta tulee 5-10 minuutin insertti Kohti linnan juhlia-ohjelmaan, joka tulee ykköseltä ilmeisesti klo 15.05. Hauska nähdä mitä siellä näkyy. Onneksi siellä on ammattilaiset töissä, joten jos tuli puhuttua sivu suun tai muuten vaan mökellettyä niin eihän ne sellaista näytä :) Eihän?

Nyt on mummolla mitä muistella lapsenlapsille tyyliin Se oli silloin kun mummo Strömsöössä neuloi ja Suomi täytti sata vuotta.

Ny har den här mummo någonting att minnas och berätta till barnbanor. Tack så mycket Lee och alla hjärliga Strömsö folk!

Edit. Neulesessio näytettiin myös Strömsöön jaksossa, joka esitettiin tänään 10.12.2017.

8 kommenttia:

  1. Upeaa, ihan Strömssöössä neulomassa!
    M#

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Juu, oli kyllä käymisen arvoinen paikka :)

      Poista
  2. No nyt meni kyllä kirjaimellisesti niin kuin Strömsössä ruukaa! Pitää muistaa tuijottaa telkkaria silmä kovana... :)

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Niin taisi mennä ainakin neulomisen suhteen, hihii :)

      Poista
  3. Oj så fina blåvita sockor! Nu måste jag ju sticka sådana också! :)
    H. Karin

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Tack! Hoppas att du har ny också blåvita sockor :)

      Poista
  4. Kyllä on kiva blogi sinulla, vierailin ensimmäisen kerran. Täytyy katsoa huominen ohjelma ja seurata jatkossakin neulehommeleitasi. Itsekkin teen käsitöitä, lähinnä ompelen ja askartelen kaikenlaista,vasenkätisenä neulominen ja virkkaaminen on vähintäänkin tuskallista :)

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Kiitoskiitos. Vähän jänskättää se huominen ohjelma, mutta toisaalta odotan mielenkiinnolla mitä sieltä näytetään :)

      Poista